☆英语诗歌欣赏☆ 雨-Rain

Rain

Who can explain the rain

to my satisfaction?

It pours, it drizzles;

it sweeps my forehead

motherly cool while

I am staying in the trench;

it drowns the thirsty soul

of Skid Row; it rusts

time-minded Times Square.

Through a prism of carved

memory the raindrops are

apportioned to my hankering

for the translucent sun.

So I vision rainbows.

My childlikeness

travels forever.

谁能把雨解释得

让我满意?

它狂狂地泼 霏霏地下

它如慈母的手

抚摸战壕中我的面颊;

他淹没流浪者

饥渴的灵魂;

他锈蚀了时代广场中

时间的钟摆。

透过记忆镂刻的结晶体,

雨点纷纷扑向我

渴望中半透明的阳光。

于是我看到彩虹;

我童稚的天真

永远遨游于湛蓝的太空。

需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan

版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/meiwen/8166
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。

THE END
<<上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录