英语诗歌:王淇•《春暮游小园》

王淇·《春暮游小园》

Visting a Small Garden in Late Spring

Wang Qi

一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。

开到荼蘼花事了,丝丝天棘出莓墙。

Since the mume blossom takes off her rosy attire,

The crabapple has rouged her face as red as fire.

When rasphery fades, comes the end of flowers all;

Only the trailing plants appear over the mossy wall.

需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan

版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/meiwen/2565
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。

THE END
<<上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录