春暖花开正值旅行进行时:独自旅行的七个小贴士

Going it alone: 7 tips for successful solo travel

一个人也开心:独自旅行的七个小贴士

"To awaken quite alone in a strange town is one of the pleasantest sensations in the world." ”So wrote the great travel writer Freya Stark in her 1932 book "Baghdad Sketches." It’s been my motto traveling solo through 30 countries in 21 years.

“在一个陌生的小城独自醒来,是这个世界上最美好的感觉之一。著名的旅行作家芙蕾雅·斯塔克在她1932年所写的书《巴格达草绘》中写下了这句感言。这是我21年来踏遍30个国家独自旅行的格言。

I took my first trip alone, to Greece, at 22. I remember walking to the beach, Nirvana’s "Nevermind" blaring in my headphones, and realizing: no one knows where the hell I am. I’ve been chasing that euphoric feeling ever since.

22岁的时候,我第一次单独旅行,去希腊。我记得自己走在去海滩的路上,耳机里震响着涅槃乐队的“别介意”,然后意识到:没人知道我到底身在何处。从那之后,我一直在追寻这种旅行的愉悦感。

Yet many people who might like to travel alone never do. They fear getting lonely or being bored. They worry about danger. Succumb to these fears, however, and you’ll miss out on one of the most addictive travel experiences around.

然而,很多人可能喜欢独自旅行的人,却从未这样做过。他们害怕只剩自己一个人,害怕无聊。他们担心遇到危险。尽管向这些恐惧屈服吧。但你同时也会错过一种最让人沉迷的旅行经历。

These seven tips will prepare you for a solo adventure.

以下的七个小贴士会给你的独自冒险带来帮助。

1. Learn to like your traveling companion: You

1. 学会喜欢你的旅行伴侣:你自己

"But I’ll be lonely!" It’s perhaps the most common cry from people who’ve never traveled alone. "No: You won’t," writes Andrew O’Hagan in a New York Times blog. "My solo travels in Paris have brought many perfect hours of being alone but not a moment of loneliness," he writes.

“可我会感到孤零零的!“ 这也许是从未独自旅行过的人们最常喊叫的话 。“不,你不会。” 安德鲁·奥哈根在一个纽约时报的博客中写道。“在巴黎的独自旅行,带给了我许多完美的独处时光,却没有哪怕一瞬间的孤独感,”他写道。

"People who depend on other people are often in hiding from themselves." Traveling alone brings you face to face with yourself -- with your failings and your strengths. But that confrontation is inevitable in life -- don’t put it off. You may even find you love what you see -- and go away with yourself every time.

“依赖他人的人们通常都在躲避他们自己。” 独自旅行带给你面对自己的机会-面对你的缺点和优点。但这种面对是生活中不可避免的-不要拖延。你甚至可能发现你喜欢看到的你自己——之后每次都和自己一起出行。

2. Revel in your selfishness

2. 为你的自私狂欢吧(想干嘛就干嘛)

Having no one but yourself to decide what to do each day is a rare luxury. Imagine: no one to sneer if you want to find the local art house cinema and watch old black-and-white movies all day. No one to sigh over your love of tractor museums. No one to gripe when you whip through a gallery in 30 minutes instead of taking the tour.

没有别人的干涉,只有自己决定每天做什么事情,这可是难得的奢侈噢。想象一下:没人会笑你想要找个当地的艺术小屋电影院,看老掉牙的黑白电影看上一整天。没人会对你对拖拉机博物馆的狂热无奈叹气。没人会抱怨你飞快地在30分钟内逛完画廊,而不慢慢游览。

"Never will you feel guilty for missing that train from Florence to Rome ... never will you have to apologize to anyone for sleeping in late at your hostel," expands Katka Lapelosa on the Matador Network travel site. "You don’t have anyone else’s feelings to take into consideration, and that is sometimes the most encouraging reason to travel alone."

“你再也不会为错过从佛罗伦萨到罗马的火车而心存愧疚…再也不用为在旅社睡过时间去向任何人道歉,”卡特卡·拉派劳萨在Matador Network的旅行网站上就这点继续扩展道。“你不用去考虑其他人的感受,这有时也是独自旅行最鼓舞人心的理由。”

3. Lose the invisible "Helpless Rube" sign

3. 丢掉看不见的“无助的乡巴佬”标志

Nothing says "clueless" like standing on a street corner with a huge map and terrified expression. The key to traveling solo is looking confident, even if you don’t always feel it.

拿着一张大地图,满脸畏惧的表情站在街角,是“没见过世面”最明显的特征了。独自旅行的关键是要看起来自信,即使你不总是有自信的感觉。

The U.S. Peace Corps has this advice for travelers: "Walk confidently ... and wear sunglasses if you need to walk with your head held high." More specifically: when traveling alone, always go into a shop or doorway to consult a map. Work out where you need to be and then stride off confidently.

美国和平对给旅行者以下建议:“自信地走路…如果你需要高昂着头走路,可以戴上太阳镜。” 再具体点讲:一个人旅行时,总可以走去商店或者别人家门口咨询关于地图的问题。找到你要去的地方,然后自信地大步前进!

需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan

版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/meiwen/2118
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。

THE END
<<上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录