美国俚语
-
俚语swell的意思解释和用法例句
swell 用作形容词的意思:l. (人)衣着时髦的,身份高的 用法及例句:She is not only swell but also good-tooking.她不但衣着时髦,而且相貌也不销。 swell clothes漂亮衣服 2.出色的,极好的,第一流的,漂亮的,髙级的 用法及例句:Where did you get that swell hat?你那顶漂亮的帽子在哪儿买的? She was a really swell girl.她真是个出色的... -
俚语sweet-talk的意思解释和用法例句
sweet-talk 用作动词的意思:(美国俚语)用甜言蜜语劝诱,用花言巧语哄骗 用法及例句:They tried to sweet-talk the boss into giving them raises.他们想用花言巧语说动老板给他们加薪。 sweet talk 用作名词的意思:(美国俚语)甜言蜜语,花言巧语 用法及例句:He listened to her sweet talk very receptively.他非常爱听她的甜言蜜语。... -
-
俚语sweets的意思解释和用法例句
sweets 用作名词的意思:(美国俚语)麻醉剂,安非他明 用法及例句:I’m sort of wired. You got any sweets?我有点兴奋过头了。你有什么麻醉剂吗?... -
-
俚语sweet on…的意思解释和用法例句
sweet on… 用作形容词的意思: 爱上…的,倾心于…的,很喜欢 …的 用法及例句:He was never really sweet on anyone.他从来没有真正爱过谁。... -
sweet man的意思解释和用法例句,俚语sweet man (或papa) (=sweelback)
sweet man (或papa) (=sweelback) 用作名词的意思:(美国俚语)情夫,男妓 用法及例句:Oh, Pete is my sweet man. 嗯,彼特是我的情夫。 n bought a gift for my sweetback.我买了一件礼物送给我的情夫。... -
俚语sweetmouth的意思解释和用法例句
sweetmouth 用作动词的意思:(美国俚语)[黑人用语]以奉承拍马、阿谀逢迎的言行对待(某人) 用法及例句:He went on sweetmouthing me, with his slippery mean eyes.他闪着狡猾、讨厌的眼光,滔滔不绝地唠叨着拍我马屁的话。... -
俚语sweetheart deal的意思解释和用法例句
sweetheart deal 用作名词的意思:(美国俚语)私下交易(指损公利已的、有悖于道德和法律的交易) 用法及例句:They found that the mayor was involved in a number of sweetheart deals.他们发现市长卷入了多项不合法的私下交易。 sweetie-pie (=sweetie) 用作名词的意思:心爱的人或物,(常用作称呼语)心肝,宝贝,心上人,恋人 用法及例句:His sweetie-... -
俚语sweet mama的意思解释和用法例句
sweet mama 用作名词的意思:(美国俚语)[黑人用语]情妇 用法及例句:He had been crossed in for years, but he has a sweet mama now.他失恋多年,不过现在他有一个情妇。... -
俚语sweeten somebody up的意思解释和用法例句
sweeten somebody up 用作动词的意思:(美国俚语) 1. (以各种形式的回报作交换条件)贿赂、买通(某人) 用法及例句:He had to sweeten the cops up even after he had the license. 他领到执照后,还得向警察行贿。 2.奉承、拍马、讨好(某人) 用法及例句:He gets ahead by sweetening up the mayor.他是靠拍市长马屁升官的。... -
俚语sweetener的意思解释和用法例句
sweetener 用作名词的意思:(美国俚语)特别的或额外的鼓励、嘉奖 (常指用给金钱的方式) 用法及例句:Let me add a little sweetener,arid we’ll see if he goes for it. 我来再添一点额外奖金,然后我们再看看他是否愿意大胆试一试。... -
俚语sweeten的意思解释和用法例句
sweeten. 1.[牌戏用语](开局前在赌注总额上)迫加赌注 2.使某事更具诱惑力(尤指增加报酬) 用法及例句:If he sweetens the deal with a few more fringe benefits, I’ll sign.如果他在那笔交易上再多加点附加利益,我就签字。... -
-