俚语Shouldn’t happen to a dog.的意思解释和用法例句

Shouldn’t happen to a dog.(美国俚语)即使对狗也不应该这样。意指

用法及例句:
发生某一不幸的事实在不应该。真是叫人吃是苦头。厉害得让人受不了

用法及例句:
Poor guy. That shouldn’t happen to a dog!可怜的人咧,那是实在太不应该了!

The trouble I had getting this ticket,it shouldn’t happen to a dog.我弄到这张票子,真是历尽千辛万苦。

This cold I got shouldn’t happen to a dog. 冷得这样历害,真让我受不了。

需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan

版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/meiguoliyu/41937
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。

THE END
<<上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录