俚语It takes two to tango.的意思解释和用法例句
9144590
159 阅读
It takes two to tango.(美国俚语)两个人才跳得成探戈舞,(意指
用法及例句:
要吵架,光一个人是吵不起来的。)
用法及例句:
“It takes two to tango”,said the mediator. 调解人说:”双方都有不是的地方,一个巴掌拍不响嘛。”
Now,it takes two to tango,but I still think it was more her fault.哎,两个人都有过错,不过我还是认为她的过错大些。
需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan
版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/meiguoliyu/37109
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。
THE END
文章目录
关闭