最新文章
-
一个人应该舍弃愤怒,拔除傲慢,超越所有的束缚。不执着心灵和物质的人,内心可以得到真正的安宁,而不受外在的影响。用英语怎么说?
One should give up anger; one should abandon pride; one should overcome all fetters. I’ll never befall him who clings not to mind and body and is passionless. 一个人应该舍弃愤怒,拔除傲慢,超越所有的束缚。不执着心灵和物质的人,内心可以得到真正的安宁,而不受外在的影响。... -
所有的欲望,只有小小的甜味,而却隐藏着相当多的苦头。用英语怎么说?
All desires have in them little pleasant taste but rather much potential suffering. 所有的欲望,只有小小的甜味,而却隐藏着相当多的苦头。... -
没有贪爱和憎恨的人,就没有束缚。用英语怎么说?
Bonds do not exist for those to whom naught is dear or not dear. 没有贪爱和憎恨的人,就没有束缚。... -
贪心是最猛烈的火,憎恨是最坏的执着,迷惑和错误的见解是最难脱逃的网,爱欲是最难渡过的河流。用英语怎么说?
There is no fire like lust, no grip like hate; there is no net like delusion, no river like craving. 贪心是最猛烈的火,憎恨是最坏的执着,迷惑和错误的见解是最难脱逃的网,爱欲是最难渡过的河流。... -
固执某一件事物(或某种见解),而轻视其他事物(或见解)是卑鄙的,智者称它为「束缚」。用英语怎么说?
To be attached to one thing (to a certain view) and to look down upon other thing (views) as inferior--this wise men call a fetter. 固执某一件事物(或某种见解),而轻视其他事物(或见解)是卑鄙的,智者称它为「束缚」。... -
慾望会导致痛苦,其主要原因乃是慾望永远无法完全满足。用英语怎么说?
Desire causes suffering because it can never be completely gratified. 慾望会导致痛苦,其主要原因乃是慾望永远无法完全满足。... -
当一个人品嚐到孤独与恬静的美味时,便不会产生恐惧的心理和犯罪的行为。用英语怎么说?
He who has tasted the sweetness of solitude and tranquility becomes free from fear and free from sin. 当一个人品嚐到孤独与恬静的美味时,便不会产生恐惧的心理和犯罪的行为。... -
痛苦的根源来自私慾,无论企求快乐、报复,或只企求长寿,都会导致痛苦。用英语怎么说?
The cause of suffering is selfish desire, whether it is the desire for pleasure, desire for revenge, or simply desire for a long life. 痛苦的根源来自私慾,无论企求快乐、报复,或只企求长寿,都会导致痛苦。... -
不嫉妒、不贪婪、没有私慾,在任何情况下,内心都持有那份宁静,这就是高尚!用英语怎么说?
Being neither jealous nor greedy, being without desires, and remaining the same under all circumstances, this is nobility. 不嫉妒、不贪婪、没有私慾,在任何情况下,内心都持有那份宁静,这就是高尚!... -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
友情链接 欢迎友链
申请友链