“iron out”不是“熨平”

There are no difficulties that cannot be ironed out if both parties are determined to reach an agreement. 误译:如果双方决心达成一致,就没有熨不平的困难。 正确:如果双方决心达成一致,所有的困难都可以协商解决。 说明:iron out 的意思是“通过商讨解决”。

需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan

版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/fanyi/52381
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。

THE END
<<上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录