naratung是什么意思 naratung的中文翻译、读音、例句

naratung在中文中有"纳拉通、印尼"的意思,在日常中也代表"地名"的意思,在线发音:[naratung],在英语中以名词出现较多,在《英国拉丁词典》中,共找到88个与naratung相关的例句。

Naratung的翻译

1.纳拉通

例句:Koyasan is a mountain located near Nara in central Japan and considered the center of all Buddha religions in Japan. (高野山是坐落在日本中部离奈良不远的一座佛山。它是全日本佛教的中心。)

2.印尼

例句:When Bethune looked inquiringly at Tung, the interpreter stepped forward. (白求恩探询地望望董的时候,这位翻译就走上前去。)

3.地名

例句:Tung Chung's population increased by 430% over the past 20 years. (这xx年来 东涌的人口增长 超过百分之四百三十)

用法及短语

naratung一般作为名词使用,如在Naratung([地名] 纳拉通 ( 印尼 ))等常见短语中出现较多。

Naratung[地名] 纳拉通 ( 印尼 )

例句

1. Tung Chung's population increased by 430% over the past 20 years. (翻译:这xx年来 东涌的人口增长 超过百分之四百三十)

2. In August 1961 , a handshake with Mao Tse-Tung turned Joao Goulart into a pioneer again, this time bringing brazil closer to the 3rd world. (翻译:xx年xx月, In August 1961 , 与的握手再次使若昂・古拉特成为先锋, a handshake with Mao Ts? Tung turned Joao Goulart into a pioneer again,)

3. It's Tung Tung, he works for Ping (翻译:he works for Ping 你没听过他唱歌吗?)

4. Tung, what do you have in mind? (翻译:what do you have in mind?)

5. I'm glad we came, but a day in Nara would've been nice too. (翻译:很高兴我们来过这里 但将来奈良也会很漂亮的)

6. Did Lu Tung-tang send you back? (翻译:究竟怎么样? {cH00FFFF}{3cH000000}Did Lu Tung)

7. And we came to 1978, and Mao Tse Tung died, and a new guy turned up from the left. (翻译:现在来到xx年,已去世, 新一代领导出现。)

8. Indeed, not even the Soviet Union adopted Pinyin, but continued to refer to China's capital as Peking and its leader as Mao Tse-tung. (翻译:事实上,甚至也不曾接受过拼音,而是继续将北京称作“Beijing”,将称作“MaoTse-tung”。)

9. Canberra-Nara park with Kasuga stone lanterns framed by the gate. (翻译:堪培拉奈良公园的大门上装饰着日本春日的石灯笼。)

10. There was a flaring display of lofty yellow posters, bearing the name of "Nara" in great black letters. (翻译:的广告,在四面墙上,高高的展贴得耀眼,上边用黑体大字母写着“娜娜”的名字。)

11. I did send money to Uncle Tung, but he kept part of it and returned the rest to me. (翻译:然后我寄钱给通叔 可他只留下十几万 剩下的原封不动退回给我)

12. Moderation and going slow were to Mao Tze-tung an important tactical principle. (翻译:克制和谨慎行事是的一项重要策略原则。)

13. On the same evening, Chu Tung-ming was blown up by an unknown bomber. (翻译:在乘坐住所大厦电梯的时候发生意外身亡 同日黄昏的时候)

14. Mgar stong tsan yul tung and their descendants are the famous Tibetan figures in the history. (翻译:噶尔•东赞宇松及其子孙是吐蕃历史上赫赫有名的人物。)

15. When Mao Tse-tung went to the seaside, this is where he came, and this is the room he stayed in. (翻译:当要去海边度假时,他就来这里。这就是他曾经下榻的房间。)

需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan

版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/dcxx/46375
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。

THE END
<<上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录