与水果有关的常见俚语

bad apple不是坏苹果,而是坏人的意思。

例句:This is a wonderful class with one bad apple.这是很好的一个班,只有一位坏蛋。

He is a bad apple.他是一个坏蛋.


a bowl of cherries不是一碗樱桃,而是指乐事,美事
例句:   Unfortunately life is not a bowl of cherries and you have to work hard for your living. 遗憾的是生活不是舒适和享受,你必须为生活而奋发工作。


You're a peach!  它的意思不是说你是一个桃子,真正的意思是:“你真好啊!”

= You're so kind.或者 You're so nice.
例句:   Thanks for helping! You're such a peach!谢谢你帮忙,你真好啊!


sour grapes吃不到葡萄就说葡萄酸。

例句:  This may seem like sour grapes.这看起来是吃不到葡萄说葡萄酸的心理。

需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan

版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/biaoda/679
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。

THE END
<<上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录