my cup of tea “我的那杯茶”????
9144590
3595 阅读
老外常说:It's not my cup of tea. It's my cup of tea. 究竟何意?“不是我的那杯茶”?“是我的茶”?NO! NO! NO! 其实,这两句话意思是:“不是我的菜”。“是我的菜”。
1. That's my cup of tea. I must go for it.
那是我的菜。我得去争取。
2. Sorry. I'm not going to the concert with you. It's not my cup of tea.
抱歉我不能陪你去看演唱会。我对演唱会不感兴趣。
1. That's my cup of tea. I must go for it.
那是我的菜。我得去争取。
2. Sorry. I'm not going to the concert with you. It's not my cup of tea.
抱歉我不能陪你去看演唱会。我对演唱会不感兴趣。
需要加入英语学习交流群的请扫微信
或微信搜索jiemingpan
版权声明:
作者:9144590
链接:https://www.17en.com/biaoda/47015
来源:一起学英语网
文章版权归作者所有,本站仅提供上传空间。
THE END
文章目录
关闭