英语美文
-
双语诗歌欣赏:如果你在秋天到来
If You Were Coming in the Fallby Emily Dickinson艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)在一八八六年与世长辞;而她深锁在盒子里的大量创作诗篇,则是她留给世人的最大厚礼。纵然在她有生之年,她的作品未能获得当时的青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据现存作品,艾米莉惊人的创作力为自己,也为世人留下一千八百首诗,包括了定本的一千七百七十五首与新近发现的二十五首。If you... -
英语晨读:母亲与少年岁月
Those Teenage YearsWhen you were 11 years old, she took you and your friends to the different movies. You thanked her by asking to sit in a row.When you were 12 years old, she warned you not to watch certain TV shows. You thanked ... -
英语短篇小说欣赏-坏小孩的故事(马克吐温)
The Story of the Bad Little BoyMark TwainOnce there was a bad little boy whose name was Jim — though, if you will notice, you will find that bad little boys are nearly always called James in your Sunday-school books. It was strang... -
六级作文范文:参加艺术培训班的两面性(2)
There is a growing tendency nowadays for parents to send their children to register and attend a great variety of arts courses, such as dancing, calligraphy and musical instruments training, etc. The attitudes of people towards th... -
优秀英语短篇散文:隐藏的金子
天上不会掉馅饼 ,想要收获必需付出辛勤的劳动。如果你还在埋怨自己不够富有,那么说明你的努力还不够。这个经典的小故事,你看懂了多少呢?遍地是黄金,想要就去挖吧!!!The hidden gold隐藏的金子There was once a farmer who had a fine olive(橄榄树) orchard(果园) . He was very hardworking, and the farm always prospered under his ... -
英语美文欣赏:The Chimney Sweeper(扫烟囱孩子)--William Blake
The Chimney Sweeper 扫烟囱孩子(二)--William Blake --威廉.布莱克The Chimney Sweeper is a poem by William Blake, published in Songs of Innocence and of Experience in 1794. It is located early in Songs of Experience, between The Little Girl Fou... -
☆诗歌欣赏☆ Never forget 励志英文诗
Never forgetYour presence is a gift to the world.You’re unique and one of a kind.Your life can be what you want it to beTake it one day at a time.Focus on your blessings, not your troubles.And you’ll make it through wh... -
双语美文:懂得欣赏生活,才能发掘幸福!
生活总是感觉很悲伤?有一句话是这样说的,生活对于感性者是悲剧,对于理性者是喜剧,我们一生注定悲喜参半,而学会用理性的方式,欣赏生活的美,兴许能寻得更多幸福!Someone asked on a forum: "What’s your "secret" to a happy life? What makes your days blissful?"有人在论坛上问:“你保持生活愉悦的秘诀是什么?是什么让你的生活美滋滋的?“I’m not... -
双语美文:女人为什么流眼泪?
A little boy asked his mother "why are you crying?"一个男孩问他的妈妈:“ 你为甚么要哭呢?”"Because i’m a woman," she told him.妈妈说:“因为我是女人啊。”"I don’t understand," he said.男孩说:“我不懂。”His mum just hugged him and said, "and you never will."他... -
胖又怎么了?5种方法让你重新认识自己
You have to be a smaller size. You have to burn more fat. You have to tighten your butt, firm your abs, fit into those skinny jeans, and do it all in 3 weeks! That just sucks.你得穿更小尺码的衣服,你得燃烧更多的脂肪。为了在3个星期内能够穿上紧身牛仔裤,你咬牙拼命减肥收臀紧腹?真没劲。... -
双语:送自己一场特殊的旅行
The idea of spending a year away from home is something that appeals to nearly everyone. So why is taking a gap year still considered the wildcard?几乎每个人都有想要出门放空一年的想法。但为何这样的举动仍被认为是疯狂的呢?For a teenage student, the prospect of providi... -
我心永恒的英文是什么?
我心永恒 My Heart Will Go On 每一个寂静夜晚的梦里 Every night in my dreams 我都能看见你,触摸你 I see you,I feel you, 因此而确信你仍然在守候 That is how I know you go on 穿越那久远的时空距离 Far across the distance 你轻轻地回到我的身边 And spaces between us 告诉我,你仍然痴心如昨 You have ... -
柳林风声(Wind in the Willows)
《柳林风声》(Wind in the Willows)是英国童话作家格拉姆(Kenneth Grahame)的经典作品,和《小王子》、《维尼熊》一样都是西方小孩子们的床头的“宝贝书”。 The Mole had been working very hard all the morning, spring-cleaning his little home. First with brooms, then with d... -
英文歌曲~如果让你走~If i let you go~Westlife
day after day time pass away 日复一日,时光逝去, but i just can't get you off my mind 我仍旧不能不对你牵挂, nobody knows i hide it inside 没有人知道,我将思念藏在心里。 i keep on searching but i can't find the courage to show to letting you ... -
英语诗歌On a Night Like This
On a Night Like This by Michael Teig When he couldn't sleep and his sight got going he noted the colors on the back of each painting; this one forest blue, that gunpowder, one blue to...